jueves, 30 de agosto de 2007

Partículas: lección 7

Más partículas, y ya vamos por 35. Aún quedan bastantes por ver, unas 153, pero no hay que preocuparse, a medida que se avanza dichas partículas son menos usadas.
Claro que todavía estamos inmersos en las más frecuentes. Con un poco de paciencia y mucho estudio acabaremos dominándolas todas.


  • に(6) - Indica movimiento hacia dentro, algo así como entrar en un sitio, ingresar, etc... Debe seguir a un lugar.

Madridで電車乗りました - Subí al tren en Madrid
彼は大学入っている - El ha ingresado en la universidad
毎晩お風呂入ります - Todas las noches tomo un baño (entro en el baño)

乗る のる - Subir (a un vehículo)
お風呂 おふろ - baño


  • に(7) - Indica propósito cuando es usada junto a un verbo de movimiento y precede a una actividad. En español equivale a Ir a.

明日買い物行きます - Mañana iré de compras

買い物 かいもの - compra, compras

También puede usarse precediendo a un verbo, el cual debe conjugarse en la forma ます, y luego se le quita.

Barcelonaへ映画を行った - Fui a ver una película a Barcelona

映画  えいが - película


  • と(3) - Nos muestra una cita o algo que se piensa o se oye.

Anaが"これは何ですか"言いました - Ana dijo "¿que es esto?"
日本へ行こう思います - Pienso ir a Japón
Pepeが入院した聞いた - Escuché que Pepe ha sido hospitalizado

入院する にゅういんする - ingresar en el hospital
  • と(4) - Junto con 言う, muestra el nombre de algo.

それは言う小説ですか - ¿Cual es el nombre título (nombre) de esa novela?
Carlos言う人が来ました - Vino una persona que se llama Carlos

小説  しょうせつ - novela
  • と か - Esta doble partícula se usa para expresar "algo así como"

ヒルとか言うアメリカ人に合った - He conocido a una persona que se llama algo así como Hill...

miércoles, 29 de agosto de 2007

Segundo grado de kanjis: lección 3

Después de ver como tratan a los pobres japoneses que se traban al hablar, continuemos viendo los kanjis del grupo 2.
Con esta tanda casi acabamos con dicho grupo, solo queda una mas y en breve empezaremos a ver el grupo 3.



 こえ こわ ・ セイ ショウ --- voz, fama, reputación, rumor
 からだ ・ タイ テイ --- cuerpo, forma
 る れる ・ バイ --- vender, ensanchar, propagar, ser vendido
 う ・ バイ --- comprar
 むぎ ・ バク --- cebada, trigo
 る きたる きたす ・ ライ --- venir, llegar, acercarse, aproximarse
 はかる はからう ・ ケイ --- medida, cuenta, contar, pensar, medir, pesar
 カク ガ --- dibujo, trazo, puntuar, interrumpir
 さと ・ リ --- aldea, pueblo, lugar natal, ri (unidad de medida)
 リ --- lógica, razón, preparar
 カ --- departamento, curso, materia, falta, delito
 いわ ・ ガン --- roca
 みやこ ・ ケイ キョウ --- capital
 る ・ チ --- conocer, saber, entender
 くに ・ コク --- país
 かたる かたらう ・ ゴ --- palabra, discurso, lenguaje, hablar, conversar, narrar
 ながい ・ チョウ --- largo, jefe, sobresaliente
 なおす なおる ただちに ・ チョク ジキ --- derecho, recto, correcto, de inmediato, arreglar, reparar, arreglarse, repararse
 みせ ・ テン --- tienda, establecimiento
 かり あかるい あかるむ あからむ あきらか ける く くる かす ・ メイ ミョウ --- luz, brillo, claridad, listo, inteligente, claro, luminoso, iluminar, aclarar
 かど ・ モン --- puerta
 ま あいだ ・ カン ケン --- intervalo, espacio, habitación
 く こえる ・ ブン モン --- oír, preguntar, escuchar, rumor, reputación
 うみ ・ カイ --- mar, océano, playa
 あさ ・ チョウ --- mañana, amanecer, corte imperial
 ひる ・ チュウ día, mediodía
 よる よ ・ ヤ --- noche, tarde
 カツ --- vida, energía, actividad
 くび ・ シュ --- cuello, principio
 おもう ・ シ --- pensar, considerar
 まえ ・ ゼン --- antes, delante de
 あと うしろ のち おくれる ・ ゴ コウ --- después, atrás, detrás, retrasarse 
 おしえる おそわる ・ キョウ --- educación, enseñanza, enseñar, instruir, ser enseñado
 むろ ・ シツ --- habitación, cuarto, caverna, guarida, gruta
 べる らう う ・ ショク ジキ --- comer, alimento, comida, eclipse
 サ チャ --- té, hoja de té
 はし ・ セイ ショウ --- puente
 テン --- punto, marca
 しるす ・ キ --- crónica, narración, memorizar, anotar, consignar por escrito
 つよい つよめる つよまる いる ・ キョウ ゴウ --- fuerte, coacción, poderoso, obligar, forzar, coaccionar
 よわい よわる よわめる よわまる ・ ジャク --- débil, endeble, delicado, debilitarse, debilitar

lunes, 27 de agosto de 2007

Concurso japonés

Esto es lo que le pasa a los que no estudian las lecciones de este curso y no pueden decir una frase completa en japonés.

Aunque la verdad, yo de 第一回 だいいっかい no paso :)



viernes, 24 de agosto de 2007

Partículas: lección 6

Hoy tocan otros 5 usos de partículas que ya conocemos. Acordaros de estudiar bien los anteriores usos para no confundirlos.


  • で(2) - Indica medio o material.
アメリカへ行きました - Fui a América en barco (por medio de un barco)
英語話して下さい - Hable en ingles, por favor (por medio del idioma ingles)
私は紙人形を作ります - Yo hago muñecas con papel (uso papel como material para hacer las muñecas)
バス行けます。 電車も行けます - Puedes ir en bus. También puedes ir en tren (en esta frase aparece la forma potencial, la estudiaremos mas adelante).

船 - ふね - barco
英語 - えいご - inglés (idioma)
紙 - かみ - papel
人形 - にんぎょう - muñeco/a

  • か(2) - Indica elección o alternativa. Es como nuestra o.

飛行機でいきます - Iré en barco o en avión.

飛行機 ひこうき - avión

  • を(2) - Nos muestra un punto de partida. (la palabra predecesora debe ser un lugar)

毎朝九時に家出ます - Todos los días salgo de casa a las 9
彼は来年大学卒業します - El se graduará en la universidad el año que viene

彼 かれ - él
卒業 そつぎょう - graduación, graduarse

  • を(3) - Indica ruta (con verbos de movimiento)

飛行機が空飛んでいる - El avión vuela por el cielo
あの角左に曲がって下さい - Gire a la izquierda en aquella esquina
広い道歩きました - Andé por un camino amplio

飛ぶ - とぶ - volar
曲がる - まがる - girar
道 - みち - camino

  • に(5) - Indica punto de llegada. (Al igual que la partícula を(2) vista aquí arriba, también necesitamos que siga a un lugar en la oración).

電車が駅着きました - El tren llegó a la estación

着く - つく - llegar, arribar

miércoles, 22 de agosto de 2007

Segundo grado de kanjis: lección 2

Otros 41 kanjis de nivel 2, y con ellos llegamos a la mitad de dicho nivel.

 はる ・ シュン --- primavera, comienzo del año, tiempos de juventud
 なつ ・ カ ゲ --- verano
 あき ・ シュウ --- otoño
 ふゆ ・ トウ --- invierno
 ひがし ・ トウ --- Este
西 にし ・ サイ セイ --- Oeste, España
 みなみ ・ ナン ナ --- Sur
 きた ・ ホク --- Norte, huir, perder
 まわる まわす ・ カイ エ --- girar, volver al principio, evitar, vez, dar vueltas, rodar
 おなじ ドウ --- mismo, igual, compañero, idéntico, similar
 ざる う わす まじえる まじわる じる ・ コウ --- cambio, reemplazo, mezcla, asociación, cruzarse, mezclarse, cruzar, mezclar
 かよう とおる とおす ・ ツウ ツ --- atravesar, traspasar, hacer saber, pasar, ir y venir
 う ・ カイ エ --- asociación, reunión, encontrarse con, reunirse
 う わせる わす ・ ゴウ ガッ カッ --- adecuado, apropiado, correcto, sentar bien, ser adecuado, ser correcto, hacer juego
 エ カイ --- cuadro, dibujo, pintura
 はね は ・ ウ --- pluma, alas, contador de pájaros y conejos
 ひかり ひかる ・ コウ --- luz, rayo, paisaje, honor, brillar, brillo
 かんがえる ・ コウ --- idea, pensar, investigar, considerar
 く く おこなう ・ コウ ギョウ アン --- ir, fila, línea de texto, ocurrencia, conducta, realizar, llevar a cabo, ocurrir
 てら ・ ジ --- templo budista, templo
 みずから ・ シ ジ --- uno mismo, por sí mismo, auto-
 いろ ・ シキ ショク --- color, aspecto
 ジ チ --- suelo, tierra, terreno, posición
 いけ ・ チ --- estanque, lago
 たる てる ・ トウ --- acertar, realizarse, tocar, ganar, adivinar
 こめ ・ マイ ベイ --- arroz, América
 マイ --- siempre, cada, en ese momento
 なに なん ・ カ --- qué
 つの かど ・ カク --- ángulo, esquina, cuadrado, cuerno
 キ --- vapor
 ちかい ・ キン --- cerca, cercano
 とおい ・ エン オン --- lejos, distante
 かたち かた ・ ケイ ギョウ --- forma, figura, tipo
 う こと ・ ゲイ ゴン --- palabra, decir
 たに ・ コク --- valle
 つくる ・ サ サク --- hacer, construir, fabricar, conducta, comportamiento, crear
 やしろ ・ シャ --- compañía, asociación, sociedad, santuario shintoísta
 はかる ・ ト ズ --- dibujo, ilustración, consulta, estrategia, planear, diseñar
 く ・ ショ --- escribir, escrito, escritura
 はしる ・ ソウ --- correr, escapar, huir
 あるく あゆむ ・ ホ ブ フ --- camino, caminar, razón, proporción, ir a pie, andar

lunes, 20 de agosto de 2007

Gramática: lección 7

Aprendamos como preguntar la hora, saber intervalos de tiempo, donde escribir algo o enterarnos a quien llama por teléfono nuestra hermana (somos cotillas XD)



  • Nをもっている - La forma te iru indica que algo se mantiene, un estado que dura. Se usa con verbos de acción y es el mismo te iru usado para mostrar la existencia de seres animados, solo que en este caso es usado tanto para animados como para inanimados. Hoy vamos a ver la combinación de te iru + el verbo llevar, tener ( 持つ - もつ).

あなたは時計を持っていますか - ¿Llevas reloj? (el reloj lo lleva, y sigue llevándolo puesto después)

時計 - とけい - reloj

  • 今何時ですか - Expresión usada para preguntar la hora.

今何時ですか - ¿que hora es?

今6時半です - son las 6 y media

半 - はん - media (para indicar medias horas)

  • NはT1からT2までです - Con esta fórmula podemos saber por ejemplo el horario de un comercio, o un intervalo de tiempo en general.

郵便局は8時から12時までです - Correos está abierto desde las 8 hasta las 12.
土曜日から火曜日まで雨が降っていました - Estuvo lloviendo desde el sábado hasta el martes.

郵便局 - ゆうびんきょく - Oficina de Correos
  • ¿A quien llamas o escribes una carta?

だれ電話をかけますか - ¿A quién llamas por teléfono?
María電話をかけます - Estoy llamando a María

だれ手紙を書きますか - ¿A quien le estas escribiendo una carta?
Ana手紙を書きます - Estoy escribiéndole a Ana

手紙 - てがみ - carta

La partícula muestra a quién va dirigida la carta o llamada.


  • Veamos donde escribir

あなたの電話番号を書きましたか - ¿Has escrito tu número de teléfono?
いいえ。 どこ書きますか - No, ¿donde lo escribo?
この紙の左書いてください - Escríbelo a la izquierda en este papel.

電話番号 - でんわばんごう - número de teléfono
紙 - かみ- papel

En este ejemplo, la partícula indica el lugar donde hay que realizar la acción, en este caso escribir.

domingo, 19 de agosto de 2007

Adjetivos con kanjis de grado 1

Lista de adjetivos formados con kanjis de grado 1, similar a la lista de verbos presentada en la última lección.

Algunos de estos adjetivos tienen pronunciaciones irregulares, tal como 上手, que lo hemos conocido con la pronunciación じょうず, pero aquí lo veremos como うまい.

El carácter indica que el kanji anterior se repite.


  • Adjetivos con 1 kanji:

らない くだらない Estúpido, tonto, bueno para nada, trivial, inútil

まるRedondo, circular, esférico

さがない くちさがない Chismoso, crítico, criticador, farfullador, locuaz, calumniador, difamador

もない もない Desconocido, oscuro, insignificante, sin nombre

きい おおきい Grande, amplio, enorme, poderoso

らしい おんならしい Femenino, propio de una mujer

さい ちいさい Pequeño, chico, diminuto, minúsculo

っちゃい っちゃい Diminuto, pequeño, chiquitito

はやTemprano, de madrugada, prematuro

しい ただしい Correcto, justo, apropiado, honesto, veraz, propio, sincero, perfecto

だるい だるい Lánguido, inerte, apático, desganado, indiferente

っぽい みずっぽい Acuoso, aguado, empapado

ぬるい なまぬるい Tibio, frío (el interés), indiferente

っぽい おんなっぽい Mujeril, femenino, propio de una mujer, afeminado

っぽい おとこっぽい Masculino, varonil, viril

らしい おとこらしい Masculino, varonil, propio de un hombre

しろBlanco, cano

ざとい ざとい De vista aguda, lince, perspicaz, fácil de despertar, de sueño ligero

まぐるしい まぐるしい Febril, agitado, confundido, mareado, aturdido, desconcertante

しい むなしい Vacante, fútil, vano, vacío, vacuo, inefectivo, inanimado

すぼらしい すぼらしい Gastado, raído, miserable, ruin, destartalado, venido a menos

あか Rojo, comunista

あお Azul, pálido, verde, inmaduro, inexperto


  • Adjetivos con 2 kanjis:

上手うまHábil, diestro, experto

大人げない おとなげない Inmaduro, infantil, propio de un chico

大人しい おとなしい Obediente, sumiso, dócil, tranquilo, suave, bueno, bien educado, recatado, decente, sensato

大人っぽい おとなっぽい Como un adulto

女々しい めめしい Afeminado

生々しい なまなましい Vivo, fresco, verde, crudo

白々しい しらじらしい Blanco puro, muy claro, transparente

空々しい そらぞらしい Falso, hipócrita, mentiroso, ficticio, fingido

花々しい はなばなしい Brillante, magnífico, espectacular, espléndido, glorioso

青白あおじろPálido, descolorido, enfermizo


  • Varios:
らしい ひとらしい Como una persona decente, humano

がうまい くちがうまい Locuaz, suelto de lengua, de mucha labia

のない のない Indiferente, frío, desanimado

きのいい いきのいい Muy fresco (comida)

がない がない Estar muy encariñado con, tener debilidad por, tener buen ojo para, no tener posibilidad

がいい むしがいい Egoísta, interesado, ingenuo

のいい むしのいい Egoísta

っともない っともない Vergonzoso, indecente

上手くちうまCortés, bien hablado, lisonjero, adulador

きい おおきい Generoso, magnánimo

さい ちいさい Tímido, miedoso, demasiado escrupuloso


No es necesario aprender todos estos adjetivos para el Noken 4, aunque si todos los kanjis y sus significados básicos.





sábado, 18 de agosto de 2007

Verbos con kanjis de grado 1

Esta es una pequeña lista con todos los verbos que hay con kanjis del grado 1, con todas sus lecturas y significados.

La lista no es propia, la tengo guardada desde hace 2 años y no recuerdo en que página la encontré y si aún sigue activa, ya que tenía bastante material bueno.

Por suerte guardé el suficiente material para poner lecciones hasta el grado 6, tanto de kanjis como de adjetivos.


げる - げる Colgar (algo), bajar (algo), calzar, descartar, conceder
がる - がる Colgarse, disminuir, retirarse, caerse, volverse atrás
る - くだBajar, descender
す - くだDisminuir, dejar bajar
さる - くださる Dar, conferir
ろす - ろす Descolgar, lanzar, dejar caer, disminuir, dejar salir (a una persona), descargar
りる - りる Apearse (del coche, autobus..), bajarse, descender (una montaña..)


ぶ - まな
Estudiar en profundidad


む - やすDescansar, tener un respiro, tomarse un día, ausentarse, retirarse, dormir


まる - やすまる Descansar, aliviarse, sentirse cómodo
める - やすめる Suspender, dar alivio


く - Vaciarse, quedar menos lleno o abarrotado
ける - ける Vaciar
く - Vaciarse, quedar menos lleno


る - Ver, mirar
える - える Ser visto, estar a la vista, parecer, verse, aparecer
せる - せる Mostrar, exhibir


る - Salir, hacer su aparición, irse
す - Extender, enviar


げる - げる Dar, alzar, elevar, volar (cometas), alabar, aumentar, avanzar, promover, vomitar, anunciar, admitir, enviar (a la escuela), ofrecer, terminar
がる - がる Entrar, subir, elevarse, escalar, avanzar, apreciar, ser promovido, mejorar, visitar, acumular, estar acabado
る - のぼSubir, ascender, ser promovido, escalar, ir a (la capital), adicionar a
せる - のぼせる {Kyoto-ben}* Levantar, registrar, servir (comida)
す - のぼ{Kyoto-ben}* Levantar, registrar, servir (comida)


す - ただCorregir, ajustar, reformar, desagraviar, enderezar, enmendar


きる - きる
Vivir, existir
ける - ける Arreglar (flores)
かす - かす Revivir, resucitar, utilizar
まれる - まれる Nacer
む - Dar a luz, entregar, producir
う - Crecer, brotar
える - える Crecer, brotar
やす - やす Crecer, cultivar
る - Dar fruto


らむ - あからむ Enrojecerse, Sonrojarse
らめる - あからめる Sonrojar, enrojecer


まる - はやまる
Apresurarse, apurarse
める - はやめる Apresurar, acelerar, apurar, precipitar


りる - りる Ser suficiente
る - Ser suficiente
す - Sumar (números), hacer (el trabajo de uno)


る - Entrar, ingresar, desembocar, insertar
れる - れる Meter, admitir, introducir, emplear, escuchar a, tolerar, comprender, incluir
る - はいEntrar, entrar por la fuerza, asociar, enrolar, incluir, sujetar, acomodar


つ - Pararse, erigirse, alzarse
てる - てる Parar (algo)


*{Kyoto-ben} Lectura y significado de estos verbos en el dialecto de Kyoto.

miércoles, 15 de agosto de 2007

Vocabulario: Expresiones de tiempo

Vocabulario imprescindible para el día a día, las palabras y términos que se usan para nombrar las diferentes partes del día, meses, estaciones...



秒 - びょう - segundo
分 - ふん - minuto
時間 - じかん - hora
日 - ひ - día
週 - semana
月 -がつ - mes
年 - とし - año
世紀 - せいき - siglo

夜 - よる - noche
朝 - あさ - mañana
午後 - ごご - tarde, P.M
午前 - ごぜん - mañana, A.M
昨夜 - ゆうべ - anoche

今日 - きょう - hoy
明日 - あした - mañana
あさって - pasado mañana
昨日 - きのう - ayer
おととい - antes de ayer

今週 - こんしゅう - esta semana
先週 - せんしゅう - la semana pasada
来週 - らいしゅう - la semana que viene

今月 - こんげつ - este mes
先月 - せんげつ - el mes pasado
来月 - らいげつ - el mes que viene
 
今年 - ことし - este año
去年 - きょねん - el año pasado
来年 - らいねん - el año que viene

今朝 - けさ - esta mañana
今夜 - こんや - esta tarde/noche
今晩 - こんばん - esta noche

Días de la semana:

月曜日 - げつようび - lunes
火曜日 - かようび - martes
水曜日 - すいようび - miércoles
木曜日 - もくようび - jueves
金曜日 - きにょうび - viernes
土曜日 - どようび - sábado
日曜日 - にちようび - domingo

Aquí no hay apenas diferencia con nuestros días de la semana, el lunes es el día de la luna, el martes el día de Marte (el planeta rojo o de fuego), el miércoles día de mercurio (el planeta de agua), y así hasta el domingo, el día del Sol.

Estaciones del año:

春 - はる - primavera
夏 - なつ - verano
秋 - あき - otoño
冬 - ふゆ - invierno
春夏秋冬 - しゅんかしゅうとう - las 4 estaciones
季節 - きせつ - estación

Meses del año:

一月 - いちがつ - enero
二月 - にがつ - febrero
三月 - さんがつ - marzo
四月 - しがつ - abril
五月 - ごがつ - mayo
六月 - ろくがつ - junio
七月 - しちがつ - julio
八月 - はちがつ - agosto
九月 - くがつ - septiembre
十月 - じゅうがつ - octubre
十一月 - じゅういちがつ - noviembre
十二月 - じゅうにがつ - diciembre

Los meses son aún más fáciles, los números del 1 al 12 seguidos del kanji de luna o mes.

Ejemplos:

今日は土曜日です - Hoy es sábado
来年日本へ行きます - El año que viene voy a Japón
今朝肉と魚を食べました - Esta mañana comí carne y pescado

lunes, 13 de agosto de 2007

漢字大好き 2

Nuevo capítulo de este programa infantil dedicado al aprendizaje de kanjis. En esta ocasión Kan-chan nos presenta el kanji .

A diferencia del primer vídeo que puse, que podéis encontrar aquí, los significados y lecturas de los kanjis y palabras que aparecen, están incluidos en la grabación.


sábado, 11 de agosto de 2007

Catalogar un kanji

Hoy veremos como son clasificados los kanjis etimológicamente.
Existen 6 categorias en las que encajar todos los kanjis, algunos pueden pertenecer a mas de una. Estas categorias se llaman 六書 (りくしょ).

象形 しょうけい

Kanjis que se asemejan al objeto que representan:

日 sol
月 luna
山 montaña
木 arbol
人 persona
子 niño

指事 しじ

Estos kanjis representan cosas abstractas:

上 arriba - la línea pequeña está sobre la línea de la tierra
天 cielo - la línea que está sobre el hombre en en mundo
本 libro - hecho de un arbol (木)

会意 かいい

Dos o mas kanjis se unen para formar un nuevo significado:

比 comparar - dos personas (人)
看 vigilar, atender - mano (手) y ojo (目)
峠 paso de montaña - 山 (montaña), 上 (arriba) y 下 (abajo).

形声 けいせい

Kanjis (generalmente formados por 2 kanjis) en los cuales uno aporta el sonido y el otro el significado:

河 río - sonido: 可 (permiso) + significado 水 (agua - los 3 trazos de la izquierda)
問 preguntar - sonido: 門 モン (puerta) + significado: 口 (boca)
枯 marchitarse (una planta) - sonido (viejo) + significado 木 (arbol)

El sonido aportado es el onyomi.

転注 てんちゅう

Kanjis que han cambiado el significado original por uno nuevo:

El kanji 楽 en 音楽 (おんがく música) originalmente solo significaba música, pero como oir música es divertido, 楽 tambien tomó dicho significado -> 楽しい (たのしい)

仮借 かしゃ

En estos kanjis, el significado ha sido totalmente ignorado, solo se usan por su sonido. También son llamados ateji (当て字).

亜米利加 アメリカ - América
亜細亜 アジア - Asia

jueves, 9 de agosto de 2007

Adjetivos - na: Segunda parte

Hoy presentamos 16 nuevos adjetivos - na. Para recordar la forma de diferenciarlos de los adjetivos - i, cuando usar el な, cuando no usarlo y la conjugación, no olvidéis repasar la primera lección.


変 - へん - raro, extraño
貧乏 - びんぼう - pobre
安全 - あんぜん - seguro, seguridad
大丈夫 - だいじょうぶ - ok, estar bien
駄目 - だめ - no bueno, no aconsejable
丈夫 - じょうぶ - saludable, fuerte
馬鹿 - ばか - tonto, idiota
大変 - たいへん - duro (de realizar)
楽 - らく - cómodo, confortable
嫌 - いや - odioso, no placentero
大切 - たいせつ - importante
大事 - だいじ - importante
簡単 - かんたん - fácil, simple
複雑 - ふくざつ - complicado
上手 - じょうず - hábil
下手 - へた - torpe

Ejemplos:

日本は安全です - Japón es seguro
日本は安全国です - Japón es un país seguro

電車の中で携帯は駄目です - Dentro del tren no es conveniente el móvil

携帯 - けいたい - teléfono móvil

あの人は馬鹿です - Aquella persona es tonta

これは簡単問題です - Este es un problema fácil

問題 - problema (matemáticas)

私はテニスが下手です - Yo soy torpe jugando al tenis

miércoles, 8 de agosto de 2007

Abierto el plazo de inscripción del Noken 2007

Ya podemos inscribirnos para realizar el Noken 2007, aunque de momento solo en Barcelona, que ha adelantado 1 mes el plazo habitual. En Madrid tendremos que esperar hasta septiembre.


Información obtenida de las páginas oficiales de ambas universidades.
http://www.fti.uab.es/noken/pag.principal-es.htm

http://www.uam.es/otroscentros/asiaoriental/especifica/noken.htm


Inscripción

El examen se celebrará tanto en Barcelona como en Madrid. Los examinantes deben cerciorarse de dónde se van a examinar.

  • En Barcelona la inscripción funciona de la siguiente manera:

  1. La inscripción del examen en Barcelona empieza a partir del 1 de agosto en el Consulado General de Japón en Barcelona o en la Universitat Autònoma de Barcelona. Los que quieren examinar deben pedir el formulario avisando por correo, teléfono o fax a la Universitat Autònoma de Barcelona. El Consulado General de Japón en Barcelona no envía el formulario por correo. Entregan el formulario directamente.
  2. Después de conseguir el formulario, ingresar 50 euros en la cuenta bancaria indicada abajo de BBVA según el nivel en el que se inscribe. Después, con el certificado de ingreso, el formulario rellenado y dos fotos (tamaño de carnet) inscribe en la Facultat de Traducció i d Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. En caso de inscribir en el Consulado General de Japón en Barcelona, solo aceptará el formulario, dos fotos y el certificado de ingreso (no aceptará efectivo).
  3. Es imprescindible presentar el formulario debidamente cumplimentado, así como dos fotos de carné recientes que deberán pegarse o graparse en el lugar correspondiente (en caso de ir sueltas, deberá indicarse el nombre del examinante en el dorso).
  4. Deben examinar en el lugar donde se inscribe. No puede examinar en el otro lugar. En caso de anular el matrícula, deben avisarnos antes del día 5 de octubre (la fecha límite de inscripción del examen). Después de esta fecha, no podemos devolver el importe.
  5. Si tiene alguna discapacidad física o personas zurdas, deben avisarnos antes del día 5 de octubre.

BBVA

NIVEL 1 Y 2 : 0182-3247-21-0201520163

NIVEL 3 : 0182-3247-23-0201520170

NIVEL 4 : 0182-3247-22-0201520187

Horarios de atención

Consulado General de Japón
(Av. Diagonal, 640, 2º D Edificio Caja Madrid, 08017 Barcelona)
Telf.: (93) 280 34 33, Fax: (93) 280 44 96
(De lunes a viernes, 10:00-13:00)

Universitat Autònoma de Barcelona
Telf.: (93) 581 24 67,
Fax: (93) 581
27 62, 1037


  • En Madrid:

Fecha de realización del examen: Domingo, 2 de diciembre de 2007
Lugar: Universidad Autónoma de Madrid- Campus de Cantoblanco

Recogida de impresos:

En su centro de formación de japonés, en la Embajada del Japón en España, o en el CEAO de la
Universidad Autónoma de Madrid.

*Rogamos soliciten sólo los impresos de solicitud necesarios, ya que éstos están numerados. Rellene la solicitud con letra clara, mayúsculas y sin correcciones. Las tasas se pagan tras recoger el formulario.

*Si solicitan varios impresos en la Secretaría del CEAO, indiquen claramente el nombre y apellidos de cada uno de los interesados.

* Por favor NO hagan un pago conjunto para varias solicitudes; rogamos indiquen claramente su
Nombre y Apellidos en el recibo.

Tasas de examen: 44 Euros (derechos de examen) +6 Euros (impreso solicitud).
Total 50 Euros.

Pago en la cuenta CCC: 0049-6704-51-2510003414 del Banco Santander Central Hispano.
Concepto: —UAM -Examen Oficial de Japonés“
Para transferencias internacionales:
SW IFT CODE: BSCHESM M XXX
IBAN: ES41- 00496704512510003414.

Sólo se pueden realizar pagos durante el periodo de inscripción, es decir desde el lunes, 3 de
Septiembre hasta el viernes, 5 de Octubre de 2007.

Indicar en el campo de quien realiza el pago: Nombre y apellidos y código del impreso de solicitud (está escrito con bolígrafo en la esquina superior derecha del formulario)
Realizar sólo pagos individuales (es decir uno por cada solicitud)
No existe reembolso por cancelación.
No se admiten cheques ni otras formas de pago.
El pago de las tasas de examen se realizará íntegro y en el lugar donde se examina. La solicitud que se recoge o se envía de Madrid sólo servirá para examinarse en Madrid y no en Barcelona.

Matrícula:

El resguardo de pago de tasas de examen junto con la solicitud se presentará en:

Sección Cultural de la Embajada del Japón en España (embjapon@tocco.es)
C/ Serrano 109, 28006, Madrid (Tel.: 91-5907612)

Documentación a presentar:
1. Impreso—APLICATION FORM S“ debidamente cumplimentado.
2. Dos fotografías tamaño carné.
3. Comprobante de pago de 50 euros con el nombre y apellido del candidato.

* Guarden copia de la solicitud y del resguardo de pago.

* La solicitud junto con la documentación se puede enviar por correo a la Sección Cultural de la Embajada del Japón en caso de que el solicitante tenga dificultades para desplazarse personalmente.

* Si tiene algún tipo de discapacidad o minusvalía deberán cumplimentar otro impreso para valorar la misma y poner los medios adecuados en la fecha del examen. Indíquelo a la hora de pedir el impreso de solicitud.

lunes, 6 de agosto de 2007

Baka Sekai Chizu (バカ世界地図)

Esta es la visión de nuestro mundo, según diversas fuentes, por parte de la población estadounidense.

No se hasta qué punto es correcto este punto de vista, sacado seguramente de alguna encuesta callejera, o incluso puede que el autor se haya quedado corto, lo cierto es que el mapa es gracioso, y en esta versión japonesa podremos practicar las lecturas de diversas partes del mundo, tanto reales como ficticias, en katakana y kanji.

A ver quien encuentra Barcelona o Jurassic Park.

Mapamundi baka




domingo, 5 de agosto de 2007

Partículas: lección 5

Nueva lección de partículas, y para practicar un poco los contadores, están incluidos en algunos ejemplos.


  • より - Se usa de forma similar a から visto en la anterior lección, pero es más formal y más usado en la forma escrita.

Sustantivo (tiempo)

会議は二時より行われる - La reunión comenzará a partir de las 2.
(Esta frase está en pasiva, ya aprenderemos a formar frases en ese modo)

行われる - Verbo Iku, pero en esta ocasión tiene la lectura おこなう


会議 - かいぎ - reunión

Sustantivo (lugar)

Madrid行きは二番ホ-ムより発車します - El tren que va a Madrid parte desde el andén número 2.

発車 - はっしゃ - punto de partida de un vehículo
ホ-ム - andén


  • まで - Indica límite de tiempo, espacio o cantidad. En castellano es nuestro "hasta".

朝から晩まで音楽を聞きます - Escucho música desde la mañana hasta la noche.

音楽 - おんがく - música

家から学校まで歩きます - Camino desde casa hasta la escuela.

  • くらい/ぐらい - Indica cantidades aproximadas, gurai es más formal.

試験は二時間くらい終わった - El examen terminó sobre las 2.

試験 - しけん - examen
終わる - おわる - terminar

Pepeは漢字を百ぐらいしっています- Pepe sabe unos 100 kanjis.

漢字 - かんじ - kanji
  • ほど - Indica cantidades aproximadas. Puede intercambiarse con kurai/gurai. Normalmente se usa con cantidades.

りんごが六つほど食べた - Me comí unas cinco manzanas.
  • ばかり - También indica cantidades aproximadas y puede ser intercambiable con kurai/gurai y hodo.

Anaは四年ばかり二本に住んでいました - Ana ha vivido en Japón unos 4 años.

住む - すむ - vivir, residir




viernes, 3 de agosto de 2007

Segundo grado de kanjis: lección 1

Comenzamos con el segundo grado. Las siguientes lecciones serán de 40 kanjis aproximadamente, kanji arriba, kanji abajo según la lección.
Como variación respecto al grado 1, a partir de ahora marcaré en rojo la raíz de los verbos y adjetivos.
El resto permanecerá igual, hiragana para la lectura kunyomi y katakana para la lectura onyomi.


 かたな ・ トウ --- espada
 る れる ・ セツ サイ --- cortar, urgente, apremiante, completo, agotarse
 まるい まるめる ・ ガン --- redondo, circular, círculo, redondear
 ク コウ --- construcción, fabricación, obrero
 マン バン --- diez mil, muchos
 かた ・ ホウ --- dirección, lado, cuadrado, método, manera, persona, forma de hacer
 ゆみ ・ キュウ --- arco
 く ける ・ イン --- tirar, remolcar, retroceder, arrastrar, tocar un instrumento de cuerda
 サイ --- talento, capacidad, habilidad, años de edad
 うま ・ ゴ --- mediodía
 うし ・ ギュウ --- vaca, ganado
 うま ま ・ バ - caballo
 もと ・ ガン ゲン --- comienzo, principio, origen, jefe
 と ・ コ
 いま ・ コン キン --- ahora, momento actual
 まる める ・ シ --- parar, cesar, dejar de hacer, detenerse, pararse, detener
 かる かって ける かれる ・ ブ ブン フン --- parte, segmento, minuto, dividir, separar
 おおやけ ・ コウ --- público, imparcial, oficial
 こころ ・ シン --- corazón, centro
 その ・ エン --- parque, jardín, academia
 すこし すくない ・ ショウ --- poco, pequeño, un poco, apenas
 おおい ・ タ --- abundante, mucho
 ちち ・ フ --- padre
 はは ・ ボ --- madre, base, cimientos
 うち ・ ナイ ダイ --- interior, dentro de, privado
 ニク --- carne
 はずれる そと ほか はずす ・ ガイ ゲ --- fuera, exterior, otro, desatar, estar desatado, estar desconectado
ふとい ふとる ・ タイ タ --- grande, gordo, grueso, engordar
 あに ・ キョウ ケイ --- hermano mayor
 おとうと ・ ダイ テイ テ --- hermano menor
 あね ・ シ --- hermana mayor
 いもうと ・ マイ --- hermana menor
 け ・ モウ --- pelo, pelaje, vello, pluma, cultivo, producción
 とも ・ ユウ --- amigo, compañero
 ふるい ふるす ・ コ --- viejo, antiguo, desgastar
 ひろい ひろまる ひろめる ひろがる ひろげる ・ コウ --- amplio, ancho, espacioso, ensancharse, extenderse, ensanchar, extender
 いち ・ シ --- mercado, ciudad
 や ・ シ --- flecha
 タイ ダイ --- estante, banco, tribuna, pedestal, contador de máquinas y vehículos
 なかば ・ ハン --- mitad, medio, incompleto, semi-, a medias, en parte
 もちいる ・ ヨウ ---uso, empleo, trabajo, usar, hacer uso de

En pocos dias pondré una pequeña lista de palabras compuestas por los kanjis que llevamos aprendidos.

miércoles, 1 de agosto de 2007

Gramática: lección 6

Contadores


En japonés los números tienen una peculiaridad. Si vemos los números japoneses (ichi, ni, san, shi...) y queremos comprar un par de libros, ¿como lo haríamos?

La fórmula es la siguiente:

Sustantivo + (número) + ください --- Deme X lo que sea (en este ejemplo, libros)

o si queremos preguntar primero el precio,

Sustantivo は (número) いくらですか --- Cuanto cuestan X ..... (libros)

A simple vista, para comprar 2 libros, según estas formulas diríamos lo siguiente:

本はいくらですか --- ¿Cuando cuestan 2 libros?
本をください --- Deme dos libros, por favor

Pero resulta que esto no es correcto. ¿Donde está el fallo?

El error es que nuestros amigos japoneses utilizan los llamados contadores, que no son sino los números normales con una pequeña terminación. El problema es que dicha terminación varía en función del objeto que hay que contar, y ya la cosa se complica un poco.

Existen decenas de contadores, hoy vamos a aprender los más comunes.

--- Contador de personas

--- Contador de objetos alargados, como botellas, lápices...

--- Contador de cosas planas, como papeles, sellos, ropa

--- Contador de objetos encuadernados

--- Contador de animales pequeños, peces e insectos

--- Contador de años (la edad)

--- Contador de objetos pequeños y generalmente redondeados

--- Contador de veces

--- Contador de zapatos y calcetines

--- Contador de copas y vasos

--- Contador de maquinaria y vehículos

--- Contador genérico ( puede usarse como comodín, si no conoces el contador exacto de algún objeto usa este)


Formas de uso de estos contadores, del 1 al 10:



1 ひとり いっぽん いちまい いっさつ いっぴき いっさい
2 ふたり にほん にまい にさつ にひき にさい
3 さんにん さんぼん さんまい さんさつ さんびき さんさい
4 よにん よんほん よんまい よんさつ よんひき よんさい
5 ごにん ごほん ごまい ごさつ ごひき ごさい
6 ろくにん ろっぽん ろくまい ろくさつ ろっぴき ろくさい
7 しちにん ななほん ななまい ななさつ ななひき ななさい
8 はちにん はちほん はちまい はっさつ はっぴき はっさい
9 きゅうにん きゅうほん きゅうまい きゅうさつ きゅうひき きゅうさい
10 じゅうにん じゅっぽん じゅうまい じゅっさつ じゅっぴき じゅっさい



1 いっこ いっかい いっそく いっぱい いちだい ひとつ
2 にこ にかい にそく にはい にだい ふたつ
3 さんこ さんかい さんぞく さんばい さんだい みっつ
4 よんこ よんかい よんそく よんはい よんだい よっつ
5 ごこ ごかい ごそく ごはい ごだい いつつ
6 ろっこ ろっかい ろくそく ろっぱい ろくだい むっつ
7 ななこ ななかい ななそく ななはい ななだい ななつ
8 はっこ はちかい はっそく はっぱい はちだい やっつ
9 きゅうこ きゅうかい きゅうそく きゅうはい きゅうだい ここのつ
10 じゅっこ じゅっかい じゅっそく じゅっぱい じゅうだい とお


En rojo están marcadas las lecturas irregulares.


Volvamos a comprar los 2 libros:

本はいくらですか --- ¿Cuanto valen los libros?
本を二冊ください --- Deme dos libros, por favor

Ahora si lo tenemos todo correcto.

Mas ejemplos:

切手を6枚ください --- Deme 6 sellos.
靴下を3足と青いシャツを1枚ください --- Deme 3 calcetines y una camisa azul.

切手 - きって - sello
靴下 - くつした - calcetin
シャツ - camisa

Se puede utilizar tanto los números japoneses como los occidentales. Generalmente se suelen usar más frecuentemente los occidentales, cosas de la globalización. Para nosotros es más cómodo.

Antes he comentado que existen decenas de contadores, para ser más exacto son 508. Si alguien tiene curiosidad en verlos todos, en esta página puede encontrarlos, en inglés.