miércoles, 13 de mayo de 2009

Pronombres personales

Los pronombres personales de primera y segunda persona en japonés no se limitan a una sola forma, como nuestro "yo" o el inglés "I". Aquí podemos ver una lista de algunos de ellos.


  • watashi - el uso más común de "yo".
  • watakushi - "yo" más formal (mismo kanji).
  • あたし atashi - usado por mujeres (mismo kanji).
  • あたくし atakushi - usado por mujeres, más formal (mismo kanji).
  • boku - usado por hombres, menos formal. (se usa el mismo kanji de "sirviente" 僕 shimobe) .
  • ore - puede ser visto como algo grosero, pero es usado a menudo por hombres.
  • わし washi - usado por ancianos.
  • あっし asshi - usado por hombres desde la era Edo.
  • てまえ temae - usado por los comerciantes en la era Edo. Tiene un matiz humilde.
  • 拙者 sessha - usado por los samurai en la era Edo. Humilde.
  • おら ora - usado por niños. Es muy usado por Shinchan.
  • うら ura - usado por hombres en la prefectura de Fukui.
  • 我が輩 wagahai - una vieja forma de "yo".
    Ejemplo: 吾輩は猫である wagahai wa neko de aru - Yo soy un gato (novela de Natsume Soseki).
  • 我が waga - significa 'mi.' Usado en discursos y ceremonias.
  • ware - significa "yo". A menudo se usa como 我々 ware ware significando "nosotros".
  • うち uchi - usado por mujeres y en el dialecto de Osaka.
  • soregashi - usado por samurais en la era Edo.

  • 貴方 anata - el uso más común de "tú" (normalmente escrito en hiragana)
  • kimi - "tú", usado con personas de tu nivel o inferior. Común entre amigos.
  • そなた sonata - uso arcaico.
  • 貴様 kisama - un uso grosero de "tú" ( あなた y きさま tienen el mismo kanji inicial. Este kanji significa "nobleza", pero hoy tiene un sentido negativo). Mucho cuidado al decir esto.
  • onore - Muy grosero. Usado durante las peleas. Esta palabra puede usarse con el significado de "tú" y "yo". Con el significado de "yo" no es grosero y es usado en literatura. Hay que tener mucho cuidado con el uso de "tú".
  • お前 omae - usado como insulto en las peleas o como signo de afecto entre parejas ancianas. No es muy grosero, pero tiene algún matiz desagradable.
  • なんじ nanji - "tú", algo antiguo. El kanji es 汝
  • あんた anta - "tú" (No digas esto a personas mayores). Normalmente se usa con personas menores que tú. Por ejemplo, una chica a su hermano pequeño.
  • 貴下 kika - "tú" (a una persona más joven)
  • お主 onushi - "tú" - es usado en el manga YAIBA para referirse a la gente en segunda persona.

6 comentarios:

Arrikitukis dijo...

yo pensaba que era mejor boku que ore, porque era demasiado "chulo", pero no es asi. Resulta que si un hombre adulto usa boku, queda superkawaii, y a veces puede quedar incluso un poco "mal". Generalmente los hombres adultos usan ore o watashi, y los jovenes boku :P

Anónimo dijo...

wolaaa soy belen, de japo ;) hacia mucho que no me pasaba por aquí y me he perdido bastantes cosas :( muy interesante los 2 ultimos posts, algun dia me bajare el programilla ese.
En cuanto a los pronombres no sabía que hubese tanta variedad (ni que los hubiese tan hirientes xD), muy interesante.
Saludos!

Perseo dijo...

Tienes que ponerte al día Belén ^^

Los extranjeros, con un watashi quedamos bien en cualquier situación. Aunque para los hombres, boku está mejor aceptado, siempre que haya algo de confianza. Los demás, ya depende de si estás entre amigos o enemigos XD

Una cosilla que no puse, anata (sin wa detrás), también suelen decirlo muchas mujeres para referirse a su pareja, algo así como "querido". También hay que tener cuidado con eso, que luego hay malentendidos.

Anónimo dijo...

hace rato que no me paso por aqui una duda sobre el programa wakan fui a la pagina de enlace de wakan y me intente bajar el diccionario español pero no pude ya que me manda a una pagina con simbolitos raros no se que hacer no se si me podias resolver el insignificante problema

Perseo dijo...

Prueba esto:

http://wakan.manga.cz/forum/viewtopic.php?p=4096#4096

Anónimo dijo...

Hola, muy interesante tu blog desde luego, me encanta!!

Si no te importa me gustaria hablar contigo, sobre el japones claro :)

No por aqui, te pediria por favor, agregarme a kosensei@hotmail.co.jp

puedes echar un vistazo a mi blog
www.kosensei.wordpress.com

Porfavor, necesito consultarte unas cosas soy autodidacta desde hace 5 años que es cuando empeze, este año me presento al noken, gracias :)