domingo, 2 de noviembre de 2008

Fonología japonesa

Como estos días tengo que estudiar fonología inglesa en la carrera, pues no viene mal echarle un ojo a la fonología japonesa. Cabe decir que es muchísimo más simple, pero también tiene algún que otro sonido que se puede atragantar.

Lo mas rápido es ver este artículo de la wikipedia.

Pronunciación

Vocales

Tiene pocas vocales y consonantes y la mayor parte de las sílabas son abiertas. El acento es musical y tiene dos tonos diferentes: alto y bajo.

El sistema fonológico japonés consta de cinco vocales, que escritas en caracteres latinos son: a, i, u, e, o, según el orden tradicional. Se pronuncian igual que en castellano salvo la u, que se pronuncia con los labios extendidos, esto es, se trata de una vocal no redondeada. Las vocales pueden ser normales o largas, en cuyo caso poseen una duración doble de la normal y se consideran como sílabas separadas.

Tiene los siguientes 20 fonemas consonánticos:


modo de articulación
punto de articulación Bilabial Dental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glotal Uvular
Plosivas p b
t d

k g

Laterales


ɺ̠


Fricativas ɸ
s z


h
Africadas

ʦ ʣ ʨ ʥ


Nasales m
n



N
Aproximantes



j ɰ

La estructura silábica del japonés puede adquirir alguna de las siguientes formas:

  • Vocal (Ej.: a, i)
  • Consonante más vocal (Ej.: ka, pi)
  • Consonante más semivocal (Ej.: kya,pya) más vocal
  • N Esta consonante es Nasal - Uvular, ya que parece que no sale completo el cuadro.

Esto quiere decir que el idioma japonés no admite sílabas formadas por combinaciones más complejas como doble consonante más vocal o vocal más consonante. Aparte de esto existe también un sonido denominado sokuon que consiste en la geminación, es decir repetición, de la consonante siguiente.

Un fenómeno fonético común en el japonés es el ensordecimiento de las vocales /u/ e /i/ (alteración de la vocal sonora en vocal murmurada debido al contexto) cuando se encuentran en posición no acentuada entre consonates sordas. Es el caso de muchas terminaciones desu y masu en conjugaciones verbales, que se oyen como dess y mass respectivamente.

Otro fenómeno particular, frecuente y muy complejo es el rendaku, que consite en la sonorización de una consonante sorda en palabras compuestas:

  • 国 /kuni/ más 々(repetición del elemento anterior)

 La /k/ sorda del segundo kuni se convierte en su contraparte sonora /g/. Por lo tanto, no se pronuncia */kunikuni/, como podría esperarse, sino /kuniguni/

3 comentarios:

tomhogers dijo...

Muy bueno! Pero....
Para aquellos de nosotros que no sabemos un bledo de la fonologia, en ninguna idioma. ¿Como se pronuncia las 20 fonemas de la tabla?
Favor denos algunos ejemplos.

Saludos,

Tom

Perseo dijo...

Si no sabes nada de fonología es difícil explicar los sonidos para que los entiendas.

Pero básicamente casi todos los sonidos se pronuncian igual que en castellano.

En este enlace puedes escuchar los sonidos del castellano, solo busca el sonido en la tabla, por ejemplo: la p, oclusiva-bilabial (sorda).
Para esta consonante ɸ, busca su equivalente fricativa-bilabial, y así con todas.

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html

Fernalia dijo...

Muy buena la pagina que recomendaste, me aclara muchisimas cosas! Gracias!