lunes, 19 de mayo de 2008

Gramática de Noken 2 - (6 a 10)

  • -に比べて / -に比べ 比 = くら

名 + に比べて

En comparación

今年は去年に比べ、雨が多い

Este año llueve mas que el año pasado. (se compara la cantidad de lluvia entre los 2 años)

兄に比べて、弟はよく勉強する

Mi hermano menor estudia más que mi hermano mayor. (comparado con el hermano mayor, el menor estudia más)


  • -にしたがって / -にしたがい

動-辞書形  名 + にしたがって

A medida que, según. Un cambio en la primera oración produce un cambio en la segunda.

高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった

A medida que subes mas alto, la perspectiva mejora.

試験が近づくにしたがい、緊張が高まる

Según se acerca el examen, la tensión aumenta.

Este significado es similar al número 3 de とともに.


  • -につれて / -につれ

動-辞書形  名 + につれて

Su uso es similar al de にしたがって y al número 3 de とともに.

品質がよくなるにつれて、値段が高くなる

A medida que la calidad mejora, el precio aumenta.


  • -に対して(は) / -に対し / -に対しても / -に対する 対 = たい

名 + に対して

Similar a に con el sentido de "hacia"

お客様に対して失礼なことを言ってはいけません

No se puede decir nada descortés a los clientes (No se pueden dirigir palabras de descortesía hacia los clientes)


  • -について(は) / -につき / -についても / -につしての

名 + について

"sobre"

日本の歴史について本がほしい

Quiero un libro sobre la historia de Japón

1 comentario:

Anónimo dijo...

Si apruebo el examen este domingo va a ser gracias a vos en serio. Si, soy el mismo anonimo de la entrada de gramatica anterior ajajaja