- -こそ / -からこそ
[名] + こそ
Muestra énfasis.
今度こそ試合に勝ちたい
Esta vez quiero ganar el partido.
- -さえ / -でさえ
[名] + さえ
Aún, incluso, ni siquiera....
親にさえ相談しないで、結婚をきめた
He decidido casarme, aún sin consultarlo con mis padres. (sin ni siquiera decírselo a mis padres)
- -など / -なんか / -なんて
[名] + など
Señala un ejemplo, y da a entender que hay más cosas.
ネクタイなんかしめて、どこ行くの
Lleva corbata, ¿dónde ira? (Para entender esta frase nos ponemos en la situación de ver a alguien conocido que normalmente viste informalmente, y un día lo vemos trajeado, y por eso nos extrañamos. Algo así como "Mira que pijo se ha puesto, con traje y hasta con corbata, me pregunto para qué se ha vestido así".)
- -に関して(は) / -に関しても / -に関する 関=かん
[名] + に関して
Concerniente a, sobre esto... Similar a -について
経済に関する本はたくさんある
Hay mucho libros sobre economía.
- -に加えて / -に加え 加=くわ
[名] + に加えて
Sirve para añadir información. Además..
電気代に加えて、ガス代までが値上がりした
Además de la electricidad, hasta el gas ha subido. (el precio)
- -にこたえて / -にこたえ / -にこたえる / -にこたえた
[名] + にこたえて
De acuerdo a, conforme a, en respuesta a...
社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した
En respuesta a la demanda de los empleados, se han acortado las horas de trabajo.
- -に沿って / -に沿い / -に沿う / -に沿った 沿=そ
[名] + に沿って
De acuerdo a...
国益に沿った外交政策が進められている
De acuerdo a los intereses nacionales, se está promoviendo la política exterior.
- -に反して / -に反し / -に反する / -に反した 反=はん
[名] + に反して
Al contrario, contrariamente a...
神の意向に反して、人間は自然を破壊している
Contra las intenciones de los dioses, los humanos están destruyendo la naturaleza.
- -に基づいて / -に基づき / -に基づく / -に基づいた 基=もと
[名] + に基づいて
Basado en.
実際にあった事件に基づき、この映画が作られた
Esta película está basada en hechos reales.
- -にわたって / -にわたり / -にわたる / -にわたった
[名] + にわたって
Muestra algo en su totalidad, ya sea extensión, espacio o tiempo.
広範囲にわたった海の汚染が、問題になっている
La contaminación del mar se ha convertido en un problema. (se refiere al mar en general, en toda su amplitud)
- -ばかりか / -ばかりでなく
[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + ばかりか
No solamente..., sino además....
Laura頭がいいはかりでなく、親切で心の優しい人です
Laura no sólo es lista, sino que también es una persona amable y tierna.
- -はもとより / -はもちろん
[名] + はもとより
Algo natural y lógico.
病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ
Para el tratamiento de las enfermedades, como es lógico, lo principal en medicina es la prevención.
- -もかまわず
[名] + もかまわず
Sin tomar en cuenta, sin tener cuidado.
弟は家族の心配もかまわず、危険な山へ行みました
Mi hermano menor, sin tener en cuenta la preocupación de la familia, se fué a esa montaña peligrosa.
- -をこめて
[名] + をこめて
Muestra mucho sentimiento.
母は私のために心をこめて、セーターを編んでくれた
Mi madre me ha hecho un suéter con todo su corazón. (con mucho cariño)
- -を通じて / -を通して 通=つう con じて 通=とお con して
[名] + を通じて
Muestra algo que se hace en un periodo definido.
あの地方は、1年を通じて雨が多い
En esa región, llueve mucho a lo largo del año
Y también puede significar "a través de", "por medio de"...
今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る
Ahora, por medio de internet la información está disponible en todo el mundo.
- -をめぐって / -をめぐる
[名] + をめぐって
En torno a...
その法案の賛否をめぐって、活発な議論は交わされた
Se discute activamente sobre los pros y los contras de (en torno a) este proyecto de ley.
No hay comentarios:
Publicar un comentario