miércoles, 28 de mayo de 2008

Gramática de Noken 2 - (59 a 74)

  • -こそ / -からこそ

[名] + こそ

Muestra énfasis.

今度こそ試合に勝ちたい

Esta vez quiero ganar el partido.


  • -さえ / -でさえ

[名] + さえ

Aún, incluso, ni siquiera....

親にさえ相談しないで、結婚をきめた

He decidido casarme, aún sin consultarlo con mis padres. (sin ni siquiera decírselo a mis padres)


  • -など / -なんか / -なんて

[名] + など

Señala un ejemplo, y da a entender que hay más cosas.

ネクタイなんかしめて、どこ行くの

Lleva corbata, ¿dónde ira? (Para entender esta frase nos ponemos en la situación de ver a alguien conocido que normalmente viste informalmente, y un día lo vemos trajeado, y por eso nos extrañamos. Algo así como "Mira que pijo se ha puesto, con traje y hasta con corbata, me pregunto para qué se ha vestido así".)


  • -に関して(は) / -に関しても / -に関する   関=かん

[名] + に関して

Concerniente a, sobre esto... Similar a -について

経済に関する本はたくさんある

Hay mucho libros sobre economía.


  • -に加えて / -に加え 加=くわ

[名] + に加えて

Sirve para añadir información. Además..

電気代に加えて、ガス代までが値上がりした

Además de la electricidad, hasta el gas ha subido. (el precio)


  • -にこたえて / -にこたえ / -にこたえる / -にこたえた

[名] + にこたえて

De acuerdo a, conforme a, en respuesta a...

社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した

En respuesta a la demanda de los empleados, se han acortado las horas de trabajo.


  • -に沿って / -に沿い / -に沿う / -に沿った   沿=そ

[名] + に沿って

De acuerdo a...

国益に沿った外交政策が進められている

De acuerdo a los intereses nacionales, se está promoviendo la política exterior.


  • -に反して / -に反し / -に反する / -に反した   反=はん

[名] + に反して

Al contrario, contrariamente a...

神の意向に反して、人間は自然を破壊している

Contra las intenciones de los dioses, los humanos están destruyendo la naturaleza.


  • -に基づいて / -に基づき / -に基づく / -に基づいた   基=もと

[名] + に基づいて

Basado en.

実際にあった事件に基づき、この映画が作られた

Esta película está basada en hechos reales.


  • -にわたって / -にわたり / -にわたる / -にわたった

[名] + にわたって

Muestra algo en su totalidad, ya sea extensión, espacio o tiempo.

広範囲にわたった海の汚染が、問題になっている

La contaminación del mar se ha convertido en un problema. (se refiere al mar en general, en toda su amplitud)


  • -ばかりか / -ばかりでなく

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + ばかりか

No solamente..., sino además....

Laura頭がいいはかりでなく、親切で心の優しい人です

Laura no sólo es lista, sino que también es una persona amable y tierna.


  • -はもとより / -はもちろん

[名] + はもとより

Algo natural y lógico.

病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ

Para el tratamiento de las enfermedades, como es lógico, lo principal en medicina es la prevención.

  • -もかまわず

[名] + もかまわず

Sin tomar en cuenta, sin tener cuidado.

弟は家族の心配もかまわず、危険な山へ行みました

Mi hermano menor, sin tener en cuenta la preocupación de la familia, se fué a esa montaña peligrosa.


  • -をこめて

[名] + をこめて

Muestra mucho sentimiento.

母は私のために心をこめて、セーターを編んでくれた

Mi madre me ha hecho un suéter con todo su corazón. (con mucho cariño)


  • -を通じて / -を通して  通=つう con じて 通=とお con して

[名] + を通じて

Muestra algo que se hace en un periodo definido.

あの地方は、1年を通じて雨が多い

En esa región, llueve mucho a lo largo del año

Y también puede significar "a través de", "por medio de"...

今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る

Ahora, por medio de internet la información está disponible en todo el mundo.


  • -をめぐって / -をめぐる

[名] + をめぐって

En torno a...

その法案の賛否をめぐって、活発な議論は交わされた

Se discute activamente sobre los pros y los contras de (en torno a) este proyecto de ley.

No hay comentarios: