jueves, 5 de febrero de 2009

Gramática: lección 12

Vuelvo al blog, que lo tengo muy abandonado por los exámenes. Empezaré retomando las lecciones de gramática básica.

ご家族は何人ですか。


Esta expresión es usada para preguntar el número de miembros de la familia de alguien.
Se puede responder con ___人家族 / 兄弟です Somos X en la familia, o Somos X hermanos. En este caso se incluye al hablante.
También podemos decir, 家内/主人と子供が三人です。 Mi esposa/marido y los niños somos X personas. Para que suene más natural en español: Mi esposa/marido y 3 niños. Aquí no se incluye al hablante.


NはN2が(número)います

Con esto indicamos que hay diferentes categorías de personas o animales y su número.

Anaは姉が二人と弟が一人います。  Ana tiene una hermana mayor y dos hermanos pequeños.


N はおいくつですか / 何才ですか。

Para preguntar la edad. La primera es más cortés.

息子さんはおいくつですか。 ¿Cuantos años/que edad tiene su hijo?
5才です 5 años.

Para preguntar ciertas cosas privadas a menudo se usa しつれいですが antes de la pregunta.

失礼ですが、あなたは結婚していますか Disculpe, ¿está usted casado?


N1はN2がXです/います/あります。

Este modelo se usa para describir N2, un atributo de N1. N2 debe ser parte de N1.

象は鼻が長いです。 Los elefantes tienen la nariz (trompa) larga.


まだNです。

Esto indica que N está en el camino de completar algo, pero aún no lo ha hecho.

息子さんはおいくつですか。
まだ3才です。 Casi 3 años. (Aún no los tiene pero le falta poco)

Si a まだ le sigue un verbo, se usa en presente la forma negativa, pero esta expresión indica un progreso afirmativo para completar la acción.

Pepeはもう来ましたか。 ¿Ha venido ya Pepe?
いいえ、まだ来ません。 No, aún no ha venido. (Esto nos da el sentido de que le faltará poco para llegar)


NはA1くてA1(A2)です。

Esta expresión se usa para indicar 2 atributos de N. Si el primer adjetivo es un adjetivo-i, se enlaza con くて, si es un adjetivo-na o un sustantivo, se enlaza con .

この猫は白くて黒いです。 Este gato es blanco y negro.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

me parece muy bueno que se hayan retomado la gramatica basica

ahora tengo una duda estoy pensando en comprar el kazen master y quisiera saber cuanto cuesta yyyyy cual meconviene comprar si soy principiante en esto, ya se que las lecciones vienen en japones pero supongo que con las bases de aqui ya le podre entender

Perseo dijo...

Si eres principiante lo mejor es este:

http://www.amazon.co.jp/%E5%AE%8C%E5%85%A8%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC3%E7%B4%9A-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%A9%A6%E9%A8%93%E6%96%87%E6%B3%95%E5%95%8F%E9%A1%8C%E5%AF%BE%E7%AD%96-%E9%87%8D%E9%87%8E-%E7%BE%8E%E6%9E%9D/dp/4883193543/ref=pd_sim_b_5/378-3663857-3601261

Es barato, cuesta unos 12 euros. El problema son los gastos de envío, que pueden ser entre 20 y 30 euros. Si compras un libro solo es caro.

Pero puedes aprovechar para comprar varios libros a la vez y los gastos de envío apenas cambian. Yo lo hice con 5 libros, 68 euros en total con los gastos incluidos.

Anónimo dijo...

noseria mejor que en ves de enseñar con estructuras enseñaras como se compuso esa estructura
porque en ingles por ejemplo te enseñan oraciones sencillas como what is your name?y luego te dicen que what significa que, etc creo que lo mejor te dijeran como se compuso

kevin dijo...

que buen blog el mejor que he visto

Perseo dijo...

Anónimo, eso está explicado en las primeras lecciones. Las lecciones están explicadas suponiendo que ya se sabe todo lo anterior.

De todas formas ponme una frase en japonés de ejemplo y dime como quieres que la explique exactamente.