miércoles, 23 de julio de 2008

Gramática de Noken 2 - (142 a 154)

-としたら / -とすれば

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + としたら

Muestra una condición o una hipótesis.

留学するとしたら、日本に行きたい

Si estudio en el extranjero, quiero ir a Japón. (En el supuesto caso de que hiciera estudios en el extranjero, los querría hacer en Japón)


-ないことには

[動-ない形  ・ い形-く ・ な形-で ・ 名-で] + ないことには

Si no.......

部屋がもっと広くないことには教室としては使えない

Si no ampliamos la habitación no podemos usarla como sala de estudios / aula.



-ながら

[動-ます形 / ない形 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + ながら

Aunque, pero, a pesar de...

日本語がわからないながら、アニメを楽しんでいます

A pesar de que no entiendo el japonés, el anime me divierte. (disfruto con el anime)



-にしては

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + にしては

Algo es diferente con respecto a su propia naturaleza. Podemos poner "para... + infinitivo"

兄はアメリカに20年いたにしては英語は下手です

Mi hermano, para llevar 20 años en América, es torpe con el inglés. (Teóricamente debería ser hábil al llevar tanto tiempo allí)



-にしろ / -に(も)せよ / -にしても

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + にしろ

Aún + gerundio. Se muestra un ejemplo y un posible cambio.

いくら体が丈夫であるにせよ、そんなに働いたら病気になりますよ

Aún teniendo ese cuerpo tan robusto, si trabaja de esa manera enfermará.



-にかかわらず / -に(は)かかわりなく

[動-辞書形 +  動-ない形] + にかかわらず
[名] + にかかわらず

Independientemente de.....

参加するしないにかかわらず、必ず返事をください

Independientemente de que participe (o no), respóndanos sin falta, por favor.



-にもかかわらす

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + にもかかわらず

A pesar de, aunque

問題が易しかったにもかかわらず、不注意でミスをしてしまった

A pesar de que las preguntas eran fáciles, cometí errores por no tener cuidado.



-ぬきで(は) / -にきに(は) / -ぬきの / -をぬきにして(は) / -はぬきにして

[名] + ぬきで

Sin

アジアをぬきにしては、世界経済は語れない

No se puede hablar de la economía mundial sin Asia.



-のみならず

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + のみならず

No sólo, si no también, además.

この会社は安定性が高いのみならず、将来性もある

Esta empresa no sólo tiene una alta estabilidad, si no que también tiene futuro.



-反面 / -半面  Los dos se pronuncian はんめん

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + 半面

Por otro lado, o Por otra parte.

この薬はよくきく反面、副作用がある

Esta medicina es muy buena, pero por otra parte tiene efectos secundarios.



-ものなら

[動-辞書形] + ものなら

Si... Muestra algo inalcanzable o imposible.

父の病気が治るものなら、どんな高価な薬でも手に入れたい

Si pudiera curar la enfermedad de mi padre, querría conseguir la medicina aunque fuese tan cara. (conseguiría la medicina a cualquier precio, en el caso de que existiese)


-ものの

[動 ・ い形 ・ な形] + ものの

Aunque, pero

免許はとったものの、車が買えない

He sacado el carnet (de conducir) pero no puedo comprarme un coche.


-わりに(は)

[動 ・ い形 ・ な形 ・ 名] + わりに

Aunque, a pesar de, en proporción a... El resultado es algo poco común o inesperado.

私はたくさん食べるわりに太らない

A pesar de que como mucho, no engordo. (lo normal en este caso sería engordar)

3 comentarios:

Anónimo dijo...

que grande la web! un saludo!! a favoritos!

Rosa Cano dijo...

Q chulo, muchas gracias por esta web ^^
¿de dónde se puede sacar la gramática entera? Si no empiezo por el principio me lio @-@

Perseo dijo...

Pues de la gramática desde el principio hay algunas lecciones aquí.

Más adelante iré poniendo más. De todas formas si estás empezando puedes comprar los libros de Japonés en Viñetas, que contienen la gramática básica para empezar con el idioma.