domingo, 4 de noviembre de 2007

Gramática: lección 11

A partir de esta lección, en lugar de poner ejemplos sueltos como en las anteriores, iré colocando pequeñas conversaciones para ver mejor los puntos gramaticales explicados, tal como aparecen en el libro que uso.

  • A  日本語の授業はどうですか - ¿Cómo es la clase de japonés?
  • B  面白いです - Es interesante
  • A  先生はどんな人です - ¿Qué clase de persona es el profesor?
  • B  とても親切な人です - Es muy simpático

Con どんな podemos preguntar la clase o naturaleza de un sustantivo.


  • A  家に誰かいますか - ¿Hay alguien en casa?
  • B  はい、 います - Si, hay  (いいえ、家には誰もいません) No, no hay nadie en casa.
  • A  誰がいますか - ¿Quién está/hay?
  • B  Carlosがいます - Está Carlos

Aquí hemos usado 誰か para preguntar por alguien, y su contrario, 誰も, que significa nadie.
Al tener ya cierta información, en este caso saber que hay alguien, se cambia el pronombre interrogativo a 誰が.

  • A  外に何かいますか - ¿Hay algo fuera?
  • B  はい、 います - Si
  • A  いますか - ¿Qué hay?
  • B  犬がたくさんいます - Hay muchos perros

Esta conversación es similar a la anterior. En lugar de 誰か (alguien) usamos 何か (algo).
何が tiene el mismo uso de antes con 誰が y en caso de ser negativa la respuesta, usaremos 何も (nada).


  • A  学校学生何人いますか - ¿Cuántos alumnos hay en la escuela?
  • B  100人います - Hay 100 personas

En este ejemplo vemos como preguntar la cantidad de cosas que hay en un lugar, en este caso personas en la escuela.

に nos indica el lugar, が lo que hay, y 何人 es el contador. Usamos el de 人 porque estamos preguntando por personas. Para practicar con otras cosas, no olvidéis repasar la lección de contadores.


  • A  Anaはどこにいますか - ¿Donde está Ana?
  • B  Anaは大学います - Ana está en la universidad (no que esté estudiando allí, si no que está físicamente en el campus en este momento)

Esta no tiene mucha explicación, solo どこ = donde


  • A  店に客はおおせいいますか - ¿Hay muchos clientes en la tienda?
  • B  いいえ、 3人しかません - No, no hay mas de 3 personas


しか se usa siempre en oraciones negativas, con el sentido de solamente, no hay mas de...
El hablante lo usa en el sentido de que esa cantidad es pequeña o insuficiente.

Más arriba vimos la palabra たくさん y ahora おおぜい. Ambas significan muchos, pero la primera se usa para cosas y animales, y la segunda para personas.

3 comentarios:

Yukikaze dijo...

Hola, primero que nada, muchas gracias por escribir este blog. Realmente me esta siendo muy útil tus post como apoyo para aprender el idioma japonés.
どうもありがとうございます!!

Quería preguntarte una cosa, si no es mucha molestia.

En el ejemplo: 家に誰かいますか, al escribir la respuesta en negativo 家には誰もいません, después de 家に has escrito la partícula は. ¿Por qué en la negativa se pone y en la la forma en interrogativa no?

ありがとう
じゃまた。

Perseo dijo...

Hola

La pregunta 家に誰かいますか es impersonal. la casa no es la parte principal de la oración, es solo el complemento. Lo principal es la existencia o no, en este caso de "alguien".

En la respuesta, se ha incluido は para dar énfasis al complemento de lugar, "la casa". Quiere remarcar que lo que existe o no existe (si hay alguien") está o no está en la casa.

Leete las lecciones 1 y 2 de partículas para ver su uso (el primero de に y el segundo de は), y si tienes más dudas preguntame de nuevo.

Espero que no sea muy liosa la respuesta y se entienda bien ^^

Yukikaze dijo...

Gracias por tu respuesta.

Ya he entiendo lo que quieres decir con el uso de は como enfatizador.

Muchas gracias de nuevo por tu ayuda.

またね。